Message from Archbishop Makarios concerning International Day of the World’s Indigenous Peoples (En-Gr)

• Bookmarks: 6

Twenty-six years ago, the United Nations General Assembly established the International Day of the World’s Indigenous Peoples to encourage the respect and protection of the rights of indigenous peoples, as well as international cooperation in resolving the problems and the dangers that they face.

Although important steps in the right direction have been taken, discrimination and inequality are, unfortunately, still apparent in many parts of the world. Indigenous peoples are still among the poorest and most disadvantaged people and they are also among the most at risk of serious infection from the current COVID-19 pandemic.

Today, therefore, is a strong reminder for humanity that we still have many steps to take; we still have a long way to go to reach the desired destination, where all people share the goods of divine Creation in a harmonious, loving and just manner.

In this blessed, multicultural Australian society that God has deigned for us to live, this road seems closer and more accessible. However, the effort to tread this path must be unceasing and persistent.

Our Holy Archdiocese is devoted to achieving this aim and sets as a priority to utilise the valuable cultural experience of its flock that has been garnered over the course of the decades between the Greek immigrants and the indigenous people of the fifth continent. Focussed on Christ and walking steadily on the path of peace, love and justice, we are determined to extend a hand of friendship to the Aboriginal communities and to synchronise our steps with their needs and concerns. With God’s help, we will actively move forward in this direction and undertake concrete initiatives, as soon as the conditions of the pandemic allow it.


Πριν από είκοσι έξι χρόνια, η Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ θέσπισε τη Διεθνή Ημέρα των Αυτοχθόνων Λαών της Γης, με σκοπό να ενθαρρύνει τον σεβασμό και την υπεράσπιση των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών, καθώς και τη διεθνή συνεργασία για την επίλυση των προβλημάτων και των κινδύνων που αντιμετωπίζουν.

Μολονότι έκτοτε συντελέστηκαν σημαντικά βήματα προς τα εμπρός, οι διακρίσεις και οι ανισότητες εξακολουθούν δυστυχώς να είναι ορατές σε πολλές γωνιές του κόσμου μας. Οι αυτόχθονες πληθυσμοί εξακολουθούν να συγκαταλέγονται στις πιο φτωχές και μειονεκτικές ομάδες συνανθρώπων μας, ενώ απέναντι στην απειλή της τρέχουσας πανδημίας έχουν καταστεί ιδιαίτερα ευάλωτοι.

Η σημερινή ημέρα, συνεπώς, μας υπενθυμίζει με τρόπο εμφατικό ότι έχουμε να κάνουμε πολλά βήματα ακόμη ως ανθρωπότητα. Μας υπενθυμίζει ότι έχουμε να διανύσουμε έναν μακρύ δρόμο ακόμη, μέχρι να φτάσουμε στον προορισμό τον ποθούμενο, όπου όλοι οι άνθρωποι θα μοιραζόμαστε τα αγαθά της Θείας Δημιουργίας αρμονικά, αγαπητικά, δίκαια.

Στην ευλογημένη, πολυπολιτισμική κοινωνία της Αυστραλίας όπου μας έταξε ο Θεός να ζούμε, ο δρόμος αυτός διαφαίνεται εγγύτερος και βατότερος. Όμως η προσπάθεια να τον διαβούμε θα πρέπει να είναι αδιάκοπη και επίμονη.

Η Ιερά Αρχιεπισκοπή μας, προσανατολισμένη με αφοσίωση στον ανωτέρω προορισμό, θέτει ως προτεραιότητα να αξιοποιήσει την πολύτιμη εμπειρία του ποιμνίου της από την πολιτισμική ώσμωση που καλλιεργήθηκε στο διάβα των δεκαετιών μεταξύ των Ελλήνων μεταναστών και των Αυτοχθόνων της πέμπτης ηπείρου. Βαδίζοντας σταθερά, με πυξίδα μας τον Κύριο, στην οδό της ειρήνης, της αγάπης και της δικαιοσύνης, είμαστε αποφασισμένοι να απλώσουμε χείρα φιλίας προς τις κοινότητες των Αβορίγινων και να εναρμονίσουμε τον βηματισμό μας με τις ανάγκες και τις αγωνίες τους. Με τη βοήθεια του Θεού, το επόμενο χρονικό διάστημα θα κινηθούμε ενεργά προς την κατεύθυνση αυτή, αναλαμβάνοντας συγκεκριμένες πρωτοβουλίες μόλις οι συνθήκες της πανδημίας το επιτρέψουν.

6 recommended
bookmark icon